O krok od sztucznej inteligencji

Justyna Jarosińska Justyna Jarosińska

publikacja 12.11.2016 16:24

Z okazji XIV Światowego Dnia Filozofii 16 listopada studenci kognitywistyki KUL zapraszają na wykład dr. Mirosława Sopka, wiceprezesa firmy MakoLab SA, zatytułowany "Od sieci pełnej znaczeń do sztucznej inteligencji. Rola klasycznego uniwersytetu w rewolucji cyfrowej".

Prof. Mirosław Sopek jest wiceprezesem Zarządu firmy MakoLab Prof. Mirosław Sopek jest wiceprezesem Zarządu firmy MakoLab
MakoLab

Wykład dr. Sopka będzie pierwszym z serii comiesięcznych, otwartych wykładów cyklu "Lubię mój umysł", organizowanych przez studentów kognitywistyki KUL. Kognitywistyka (www.kognitywistyka.kul.pl), jako nauka i kierunek studiów, oparta jest na wspólnym doświadczeniu filozofii, informatyki, psychologii, biologii oraz neuronauki.

Studenci kognitywistyki KUL nabywają umiejętności, które pozwolą im rozumieć procesy poznawcze, wykorzystywać techniki zapamiętywania, rozumieć najnowocześniejsze technologie komputerowe, dokonywać analiz i modelować wiedzę w celu jej wykorzystania w systemach informatycznych.

Pierwszy gość kognitywistów - dr Sopek - od wielu lat w ramach aktywności swojej firmy prowadzi działalność naukowo-biznesową. Jest wizjonerem nowoczesnych technologii oraz doskonałym mówcą. Nadzorował powstanie zespołu Research & Development w MakoLab SA, który zajmuje się m.in. technologiami semantycznymi. Jego firma współpracuje również z takimi firmami, jak Renault czy Toyota.

- Podczas swojego wykładu dr Sopek będzie się starał wyjaśnić zmiany, jakie zachodzą w internecie, który z formy tradycyjnej "sieci dokumentów" staje się powoli inteligentną siecią pojęć i relacji między nimi - wyjaśnia współorganizator spotkania dr Robert Trypuz z KUL. - Stąd już tylko krok do sztucznej inteligencji - dodaje.

Prywatnie Mirosław Sopek jest żonaty i ma dwoje dzieci. Udziela się również pozazawodowo. Jest członkiem Zarządu Fundacji "Monumentum Iudaicum Lodzense" w Łodzi oraz założycielem Wydawnictwa World Without End Publishing, popularyzującego nietypowe przekłady biblijne na język polski, np. "Tora dla Polaków i Żydów".

Wykład i dyskusja rozpoczną się o godz. 11 w Centrum Transferu Wiedzy KUL, w sali 113.