Jako chłopiec wyjechał z rodzicami i siostrą z Warszawy i zamieszkał w Izraelu. Tam skończył szkołę i studiował historię na uniwersytecie. Był członkiem organizacji Haszomer Hacair, spadochroniarzem podczas kolejnych wojen prowadzonych przez Izrael. W Lublinie odwiedził przyjaciół.
W Teatrze NN odbyła się promocja książki „Historie z Bramy. Alex Dancyg” połączona ze spotkaniem z bohaterem ksiązki. Bohater publikacji Alex Dancyg jest mieszkańcem kibucu Nir Oz, to także historyk i współpracownik Instytutu Yad Vashem, aktywny uczestnik dialogu polsko-żydowskiego. W wieku 9 lat wyjechał z rodzicami i siostrą z Warszawy i zamieszkał w Izraelu. Tam skończył szkołę i studiował historię na uniwersytecie. Był członkiem organizacji Haszomer Hacair, spadochroniarzem podczas kolejnych wojen prowadzonych przez Izrael. Ma żonę, czwórkę dzieci i kilkoro wnuków. Jest bohaterem filmu Krzysztofa Bukowskiego „Czytając Sienkiewicza na pustyni Negev”. – Polska kojarzy mi się z moją matką, ze smakami i zapachami. Tu mam wielu przyjaciół, tu chętnie wracam – powiedział podczas spotkania Alex Dancyg. Przyznał się, że przetłumaczył na język hebrajski wiele utworów Krzysztofa Kamila Baczyńskiego i ks. Jana Twardowskiego.
Alex Dancyg zaangażowany jest w ruch edukacyjny młodzieży izraelskiej, która wyjeżdża do Polski by odwiedzać hitlerowskie obozy zagłady. Propaguje on wśród młodzieży i nauczycieli idee poznawania historii Żydów mieszkających niegdyś w Polsce, a nie tylko skupianie się na holokauście. Razem z ks. dr Tomaszem Adamczykiem organizuje seminaria dla księży w Instytucie Pamięci Męczenników i Bohaterów Holokaustu Yad Vashem w Jerozolimie. Alex Dancyg wziął także udział w kameralnym spotkaniu zorganizowanym na Katolickim Uniwersytecie Lubelskim Jana Pawła II.